`Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears? I'm sure _I_ shan't be able! I shall be a great deal too far off to trouble myself about you: you must manage the best way you can; --but I must be kind to them,' thought Alice, `or perhaps they won't walk the way I want to go! Let me see: I'll give them a new pair of boots every Christmas.'
– Бедные мои ножки! Кто же вас будет теперь обувать? Кто натянет на вас чулки и башмаки?Мне же до вас теперь, мои милые, не достать. Мы будем так далеки друг от друга, что мне будет совсем не до вас…Придется вам обходиться без меня.Тут она призадумалась.
– Все-таки надо быть с ними поласковее,– сказала она про себя. – А то еще возьмут и пойдут не в ту сторону.Ну, ладно! На рождество буду посылать им в подарок новые ботинки.