Alice was rather doubtful whether she ought not to lie down on her face like the three gardeners, but she could not remember every having heard of such a rule at processions; `and besides, what would be the use of a procession,' thought she, `if people had all to lie down upon their faces, so that they couldn't see it?' So she stood still where she was, and waited.
Алиса заколебалась: может, и ей надо пасть ниц при виде столь блистательного шествия?Однако никаких правил на этот счет она не помнила.– И вообще, к чему устраивать шествия, если все будут падать ниц? Никто тогда ничего не увидит…И она осталась стоять.