Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес - Глава 1
- стр. 10 -
this time she found a little bottle on it, Однако на этот раз на столе оказался пузырек. (“which certainly was not here before,” said Alice,) – Я совершенно уверена, что раньше его здесь не было! – сказала про себя Алиса. and round the neck of the bottle was a paper label, К горлышку пузырька была привязана бумажка, with the words “DRINK ME” beautifully printed on it in large letters. а на бумажке крупными красивыми буквами было написано: «ВЫПЕЙ МЕНЯ!»
It was all very well to say “Drink me,” Это, конечно, было очень мило, but the wise little Alice was not going to do that in a hurry. но умненькая Алиса совсем не торопилась следовать совету.
“No, I'll look first,” she said, – Прежде всего надо убедиться, “and see whether it's marked 'poison' or not”; что на этом пузырьке нигде нет пометки: «Яд! » – сказала она. for she had read several nice little histories Видишь ли, она начиталась всяких прелестных историй about children who had got burnt, о том, как дети сгорали живьем and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, или попадали на съедение диким зверям, – и все эти неприятности all because they would not remember the simple rules their friends had taught them: происходили с ними потому, что они не желали соблюдать простейших правил, которым обучали их друзья: such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; если слишком долго держать в руках раскаленную докрасна кочергу, в конце концов обожжешься;