Джейн Остин - "Гордость и предубеждение" - Глава 1
Главная   >>  Словарь   >>   Буква Cc   >>   cлово Clutch перевод слова clutch и транскрипция произношения на русском и обычная - www.ENGLISH-BOOK.lublu.info - словарь английский язык

Английское слово clutch перевод на русский язык.

Чтение на Английском. Перевод Слов.

Слово clutch - транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова clutch.

clutch
Произношение слова clutch.
обучение английскому - английское слово clutch перевод транскрипция произношение

[клач]
I) 1. глаг. 1) схватить, сжать; 2. сущ. 1) сжатие, захват; 2) (техн.) зажимное устройство; муфта; 3) (авто) сцепление; II) 1. cущ. 1) яйца, на которых сидит курица; 2) потомство, выводок; 2. глаг. 1) сидеть на яйцах, высиживать (цыплят).

"Разговорная Английская Пятёрка"
Английские Разговорные Предложения.

Продолжаем изучать разговорный английский - сначала пробуйте перевести эти английские предложения на русский язык самостоятельно и после этого нажимайте на предложения, чтобы посмотреть перевод - чтобы посмотреть перевод английский слов, нажимайте на слова-ссылки:

Как это будет по-русски?
Dictionary: sorry to trouble you
- - -
сори - ту - траб(ы)л - йуу




Dictionary: do you want to live in this house
- - - - - - -
дуу - йуу - уонт - ту - льиив - ин - ЗЗыс - хаус




Dictionary: it costs too much
- - -
ит - костс - туу - мачь




Dictionary: may I have a look
- - - -
мэй - ай - ха/яв - э - лук




Dictionary: I'd like to buy some food
- - - - -
аид - лайк - ту - бай - сам - фууд
Джейн Остин - "Гордость и предубеждение" - Глава 1
- стр. 2 -
* на сайте представлен литературный вариант перевода книги - чтобы узнать значение и прозношение английских слов, нажимайте на ссылки
do you not want to know who has taken it cried his wife impatiently
— “Do you not want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.
— А хотелось бы вам знать, кто будет нашим новым соседом? — с нетерпением спросила его жена.
— “You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”
— Готов вас выслушать, если вам очень хочется мне об этом сказать.
This was invitation enough.
Большего от него не требовалось.
— “Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it, that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”
— Ну так слушайте, мой дорогой, — продолжала миссис Беннет. — Незерфилд, по словам миссис Лонг, снят очень богатым молодым человеком из Северной Англии. В понедельник он приезжал туда в карете, запряженной четверкой лошадей, осмотрел поместье и пришел в такой восторг, что тут же условился обо всем с мистером Моррисом. Он переезжает к Михайлову дню, и уже в конце будущей недели туда приедет кое-кто из его прислуги.
— “What is his name?”
— А как его зовут?
bingley
— “Bingley.”
"— Бингли."
- стр. 2 -
Джейн Остин - "Гордость и предубеждение" - Глава 1