Главная   >>   Словарь   >>   Буква Gg   >>   английский язык - Go - перевод слова go и транскрипция произношения русская и английская
 

Английское слово go перевод на русский язык.

ENGLISH-BOOK.lublu.infoЧтение на Английском. Перевод Слов.

Слово go - английская и русская транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова go.

go
обучение английскому - английское слово go перевод транскрипция произношение

оу]
идти, ехать, уходить
- - -
итс - фоо(р) - пьоос(э)н(э)л - йууз
Это личные вещи. / (досл.) Это для личного использования.
Перевод слов: it′s for personal use
- - -
ай - ха/яв - оунли - ЗЗыс
У меня только это.
Перевод слов: I have only this
- - -
итс - джьаст - э - гьифт
Это подарок.
Перевод слов: it′s just a gift
- - - - -
ай - ха/яв - маи - пьоос(э)н(э)л - билон:ин:з - оунли
У меня только личные вещи.
Перевод слов: I have my personal belongings only
- -
ай - ньиид - йуу
Ты мне нужен.
Перевод слов: I need you
 





"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]
Льюис Кэрролл
"Приключения Алисы в Стране Чудес"
Глава 1
- стр. 11 -
* на сайте представлен литературный вариант перевода книги - чтобы узнать значение и произношение английских слов, нажимайте на ссылки
and that if you cut your finger very deeply with a knife, it usually bleeds;
если поглубже полоснуть по пальцу ножом, из пальца обычно идёт кровь;
and she had never forgotten that,
и она всегда помнила что
if you drink much from a bottle marked 'poison,'
если разом осушить пузырек с пометкой «Яд!»,
it is almost certain to disagree with you, sooner or later.
рано или поздно почти наверняка почувствуешь недомогание. Последнее правило Алиса помнила твердо.
However, this bottle was NOT marked `poison,'
Однако на этом пузырьке никаких пометок не было,
so alice ventured to taste it
so Alice ventured to taste it,
и Алиса рискнула отпить из него немного.
and finding it very nice,
Напиток был очень приятен на вкус
it had in fact a sort of mixed flavour of cherry tart custard pineapple
(it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple,
– он чем-то напоминал вишневый пирог с кремом, ананас,
roast turkey toffee and hot buttered toast
roast turkey, toffee, and hot buttered toast,)
жареную индейку, сливочную помадку и горячие гренки с маслом.
she very soon finished it off.
Алиса выпила его до конца.
`What a curious feeling!' said Alice;
– Какое странное ощущение! – воскликнула Алиса.
I must be shutting up like a telescope
`I must be shutting up like a telescope.'
– Я, верно, складываюсь, как подзорная труба.
And so it was indeed:
И не ошиблась
she was now only ten inches high,
– в ней сейчас было всего десять дюймов росту.
and her face brightened up at the thought
and her face brightened up at the thought
Она подумала,
that she was now the right size
что сейчас она правильного размера
for going though the little door into that lovely garden.
чтобы пройти сквозь дверцу в тот чудесный сад.
- стр. 11 -
Льюис Кэрролл - "Приключения Алисы в Стране Чудес" - Глава 1