Miss Bingley immediately fixed her eyes on his face, and desired he would tell her what lady had the credit of inspiring such reflections.
Мисс Бингли уставилась на него, требуя, чтобы он открыл ей, что за леди удостоилась чести навести его на подобные мысли.
Mr. Darcy replied with great intrepidity:
Ничуть не смутившись, мистер Дарси ответил:
— “Miss Elizabeth Bennet.”
— Мисс Элизабет Беннет.
— “Miss Elizabeth Bennet!”
— Мисс Элизабет Беннет?
repeated Miss Bingley.
— повторила мисс Бингли.
“I am all astonishment.
— Признаюсь, я поражена до глубины души!
How long has she been such a favourite?
Давно ли она пользуется такой благосклонностью?
—and pray, when am I to wish you joy?”
И скоро ли разрешите пожелать вам счастья?
— “That is exactly the question which I expected you to ask.
— Именно тот вопрос, которого я от вас ожидал.
A lady's imagination is very rapid;
Какой стремительностью обладает женское воображение!
it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.
Оно перескакивает от простого одобрения к любви и от любви к браку в одну минуту.
I knew you would be wishing me joy.”
Я так и знал, что вы мне пожелаете счастья.
— “Nay, if you are serious about it, I shall consider the matter is absolutely settled.
— Что ж, если вы говорите серьезно, я буду считать дело решенным.
— You will be having a charming mother-in-law, indeed, and, of course, she will always be at Pemberley with you.”
У вас будет очаровательная теща, которая, конечно, поселится с вами в Пемберли.
He listened to her with perfect indifference, while she chose to entertain herself in this manner;
Мистер Дарси слушал с совершенным безразличием, как она развлекалась подобным образом.
and as his composure convinced her that all was safe, her wit flowed long.
И поскольку его спокойствие убедило ее, что на самом деле тревожиться не из-за чего, она продолжала изощряться в такого рода остроумии еще достаточно долго.