Главная   >>   Словарь   >>   Буква Ww   >>   английский язык - Which - перевод слова which и транскрипция произношения русская и английская
 

Английское слово which перевод на русский язык.

ENGLISH-BOOK.lublu.infoЧтение на Английском. Перевод Слов.

Слово which - английская и русская транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова which.

which
обучение английскому - английское слово which перевод транскрипция произношение

ич]
который, какой
- - -
ай - доунт - андэста/янд - йуу
Я не понимаю Вас.
Перевод слов: I don′t understand you
- -
сит - даун - пльииз
Присаживайтесь, пожалуйста.
Перевод слов: sit down please
- -
уотс - ЗЗэ - тайм
Сколько времени? / Который час?
Перевод слов: what′s the time
- - -
хау - оулд - аа(р) - йуу
Сколько Вам лет?
Перевод слов: how old are you
- - - - - -
аил - бии - вэри - гла/яд - ту - сии - йуу
Я буду очень рад вас видеть.
Перевод слов: I'll be very glad to see you
 





"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]
Льюис Кэрролл
"Приключения Алисы в Стране Чудес"
Глава 4
- стр. 43 -
* на сайте представлен литературный вариант перевода книги - чтобы узнать значение и произношение английских слов, нажимайте на ссылки
She did not get hold of anything, but she heard a little shriek and a fall, and a crash of broken glass, from which she concluded that it was just possible it had fallen into a cucumber-frame, or something of the sort.
Послышался крик, что-то шлепнулось, зазвенело разбитое стекло. Видно, он упал в теплицы, в которых выращивали огурцы.
Next came an angry voice--the Rabbit's-- `Pat! Pat! Where are you?'
Потом раздался сердитый крик. – Пат! Пат! – кричал Кролик. – Да где же ты?
And then a voice she had never heard before, `Sure then I'm here! Digging for apples, yer honour!'
А какой-то голос, которого Алиса раньше не слыхала, отвечал: – Я тут! Яблочки копаю, ваша честь!
`Digging for apples, indeed!' said the Rabbit angrily. `Here! Come and help me out of THIS!'
– Яблочки копаю! – рассердился кролик. – Нашел время! Лучше помоги мне выбраться отсюда!
(Sounds of more broken glass.)
Снова зазвенело разбитое стекло.
`Now tell me, Pat, what's that in the window?'
– Скажи-ка, Пат, что это там в окне?
sure, it's an arm yer honour he pronounced it arrum
`Sure, it's an arm, yer honour!' (He pronounced it `arrum.')
– Рука, конечно, ваша честь! (Последние два слова он произносил как одно – получалось что-то вроде «вашчсть!»)
`An arm, you goose! Who ever saw one that size? Why, it fills the whole window!'
– Дубина, какая ж это рука? Ты когда-нибудь видел такую руку? Она же в окно едва влезла!
`Sure, it does, yer honour: but it's an arm for all that.'
– Оно, конечно, так, вашчсть! Только это рука!
- стр. 43 -
Льюис Кэрролл - "Приключения Алисы в Стране Чудес" - Глава 4