Lady Lucas quieted her fears a little by starting the idea of his being gone to London only to get a large party for the ball. And a report soon followed that Mr. Bingley was to bring twelve ladies and seven gentlemen with him to the assembly. The girls grieved over such a number of ladies; but were comforted the day before the ball by hearing, that instead of twelve he brought only six with him from London, his five sisters and a cousin. And when the party entered the assembly room it consisted of only five altogether; Mr. Bingley, his two sisters, the husband of the eldest, and another young man.
Ее тревога была до некоторой степени рассеяна предположением леди Лукас, что он мог поехать в Лондон за своими друзьями, с которыми собирался появиться на балу.Вскоре стали поговаривать, что на бал вместе с Бингли прибудет двенадцать дам и семь джентльменов.Барышень опечалило число дам,но они несколько ободрились, услышав, что вместо двенадцати спутниц с ним приехали из Лондона только шесть:пять его сестер и одна кузина.Когда незерфилдская компания вступила в бальный зал, обнаружилось, что она состоит всего из пяти человек:мистера Бингли, двух его сестер, мужа старшей сестры и еще одного молодого господина.