`It turned into a pig,' Alice quietly said, just as if it had come back in a natural way. [перевод...]
`I thought it would,' said the Cat, and vanished again. [перевод...]
Alice waited a little, half expecting to see it again, but it did not appear, and after a minute or two she walked on in the direction in which the March Hare was said to live. `I've seen hatters before,' she said to herself; `the March Hare will be much the most interesting, and perhaps as this is May it won't be raving mad-- at least not so mad as it was in March. As she said this, she looked up, and there was the Cat again, sitting on a branch of a tree. [перевод...]
`Did you say pig, or fig?' said the Cat. [перевод...]
`I said pig,' replied Alice; `and I wish you wouldn't keep appearing and vanishing so suddenly: you make one quite giddy.' [перевод...]