Главная   >>   Разговорник   >>  'How are you getting on? – Not so bad, thank you.'
 

Перевод и транскрипция 'How are you getting on? – Not so bad, thank you.'

ENGLISH-BOOK.lublu.info:  английский разговорник   [ 15 декабря 2018 ]  

'How are you getting on? – Not so bad, thank you.' - перевод и два варианта транскрипции произношения.

How are you getting on? – Not so bad, thank you.

обучение английскому - английское слово how знакомимся с транскрипцией и произношением how  обучение английскому - английское слово are знакомимся с транскрипцией и произношением are  обучение английскому - английское слово you знакомимся с транскрипцией и произношением you  обучение английскому - английское слово getting знакомимся с транскрипцией и произношением getting  обучение английскому - английское слово on знакомимся с транскрипцией и произношением on  обучение английскому - английское слово not знакомимся с транскрипцией и произношением not  обучение английскому - английское слово so знакомимся с транскрипцией и произношением so  обучение английскому - английское слово bad знакомимся с транскрипцией и произношением bad  обучение английскому - английское слово thank знакомимся с транскрипцией и произношением thank  обучение английскому - английское слово you знакомимся с транскрипцией и произношением you  
[ хау аа(р) йуу гьэтин: он нот соу ба/яд ССа/ян:к йуу ]
Как дела? – Неплохо, спасибо.

Словарь:  how  are  you  getting  on  not  so  bad  thank  you 

Как это будет по-английски? - посмотрите перевод:

Цитата на английском:

The ladder of success is best climed by stepping on the rungs of opportunity.
/ Ayn Rand /
Слова:   the  ladder  of  success  is  best  clime  by  step  on  the  rung  of  opportunity 

"Алиса в Стране Чудес" (Льюис Кэрролл) - да, это Та Самая, любимая многими, Волшебная Сказка - и это Интересно не только детям, но и Взрослым Тоже - чтобы ощутить Лёгкость и Волшебство этой удивительной истории, начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]

"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]

Разговорный Английский: