Главная   >>   Разговорник   >>  'On weekends I prefer to eat at home.'
 

Перевод и транскрипция 'On weekends I prefer to eat at home.'

ENGLISH-BOOK.lublu.info :  Чтение на Английском   [ 16 июля 2026 ]

'On weekends I prefer to eat at home.' - перевод и два варианта транскрипции произношения.

On weekends I prefer to eat at home.

обучение английскому - английское слово on знакомимся с транскрипцией и произношением on  обучение английскому - английское слово weekends знакомимся с транскрипцией и произношением weekends  обучение английскому - английское слово i знакомимся с транскрипцией и произношением i  обучение английскому - английское слово prefer знакомимся с транскрипцией и произношением prefer  обучение английскому - английское слово to знакомимся с транскрипцией и произношением to  обучение английскому - английское слово eat знакомимся с транскрипцией и произношением eat  обучение английскому - английское слово at знакомимся с транскрипцией и произношением at  обучение английскому - английское слово home знакомимся с транскрипцией и произношением home  
[ он уиикьэндз ай прьифьоо(р) ту иит а/ят хоум ]
По выходным я предпочитаю есть дома.

Словарь:  on  weekends  I  prefer  to  eat  at  home 
- - - -
ка/ян - йуу - райт - ит - хьиа(р)
Вы не могли бы написать это здесь? / Вы можете написать это здесь?
Перевод слов: can you write it here
- - - -
сори - уот - дьид - йуу - сэй
Простите, что вы сказали?
Перевод слов: sorry what did you say
3.   Yes, please.  
-
йес - пльииз
Да, пожалуйста.
Перевод слов: yes please
4.   Once or twiсe.  
- -
уанс - оо(р) - туайс
Один или два раза.
Перевод слов: once or twice
5.   At what time?  
- -
а/ят - уот - тайм
В котором часу?
Перевод слов: at what time
 

Как это будет по-английски?

Цитата на английском:

Move out of your comfort zone. You can only grow if you are willing to feel awkward and uncomfortable when you try something new.
/ Brian Tracy /
Слова:   move  out  of  your  comfort  you  can  only  grow  if  you  are  willing  to  feel  awkward  and  uncomfortable  when  you  try  something  new 

"Алиса в Стране Чудес" (Льюис Кэрролл) - да, это Та Самая, любимая многими, Волшебная Сказка - и это Интересно не только детям, но и Взрослым Тоже - чтобы ощутить Лёгкость и Волшебство этой удивительной истории, начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]

"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]

Разговорный Английский: