Главная   >>   'Алиса в Стране Чудес'   >>   Глава 5
Приключения Алисы в Стране Чудес (Льюис Кэрролл)
Глава 5
<<  К НАЧАЛУ КНИГИ <<  НАЗАД
Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес - Глава 5
- стр. 54 -

Which brought them back again to the beginning of the conversation. Это вернуло их к началу беседы. Alice felt a little irritated at the Caterpillar's making such VERY short remarks, and she drew herself up and said, very gravely, Алиса немного рассердилась – уж очень неприветливо говорила с ней Гусеница. Она выпрямилась и произнесла, стараясь, чтобы голос ее звучал повнушительнее: `I think, you ought to tell me who YOU are, first.' – По-моему, это вы должны мне сказать сначала, кто вы такая.

Dictionary: which brought them back again to the beginning of the conversation alice felt a little irritated at the caterpillar's making such very short remarks, and she drew herself up and said, very gravely I think you ought to tell me who you are first

`Why?' said the Caterpillar. – Почему? – спросила Гусеница.

Dictionary: why said the caterpillar

Here was another puzzling question; and as Alice could not think of any good reason, and as the Caterpillar seemed to be in a VERY unpleasant state of mind, she turned away. Вопрос поставил Алису в тупик. Она ничего не могла придумать, а Гусеница, видно, просто была весьма не в духе, так что Алиса повернулась и пошла прочь.

Dictionary: here was another puzzling question and as alice could not think of any good reason and as the caterpillar seemed to be in a very unpleasant state of mind she turned away

`Come back!' the Caterpillar called after her. `I've something important to say!' – Вернись! – закричала Гусеница ей вслед. – Мне нужно сказать тебе что-то очень важное.

Dictionary: come back the caterpillar called after her i've something important to say

This sounded promising, certainly: Alice turned and came back again. Это звучало заманчиво – Алиса вернулась.

Dictionary: this sounded promising certainly alice turned and came back again

`Keep your temper,' said the Caterpillar. – Держи себя в руках! – сказала Гусеница.

Dictionary: keep your temper said the caterpillar

<<  НАЗАД  ДАЛЬШЕ  >>
- стр. 54 -