Гордость и предубеждение (Джейн Остин)
Глава 1
<<  К НАЧАЛУ КНИГИ <<  НАЗАД
Джейн Остин - Гордость и предубеждение - Глава 1
- стр. 6 -

— “They have none of them much to recommend them,” replied he; “they are all silly and ignorant like other girls; but Lizzy has something more of quickness than her sisters.” [перевод...]

— “Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such a way? You take delight in vexing me. You have no compassion for my poor nerves.” [перевод...]

Dictionary: mr bennet how can you abuse your own children in such a way you take delight in vexing me you have no compassion for my poor nerves

— “You mistake me, my dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them with consideration these last twenty years at least.” [перевод...]

— “Ah! you do not know what I suffer.” [перевод...]

Dictionary: ah you do not know what I suffer

— “But I hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a-year come into the neighbourhood.” [перевод...]

<<  НАЗАД  ДАЛЬШЕ  >>
- стр. 6 -