Гордость и предубеждение (Джейн Остин)
Глава 17
<<  К НАЧАЛУ КНИГИ <<  НАЗАД
Джейн Остин - Гордость и предубеждение - Глава 17
- стр. 163 -

Elizabeth however did not chuse to take the hint, being well aware that a serious dispute must be the consequence of any reply. Сознавая, какая буря будет вызвана в доме ее отказом, Элизабет предпочла вести себя так, как будто она не понимала намеков. Mr. Collins might never make the offer, and till he did, it was useless to quarrel about him. Могло случиться, что мистер Коллинз не соберется сделать предложение. И пока он ни на что не решился, не было смысла поднимать шум по этому поводу.

Dictionary: elizabeth however did not chuse to take the hint being well aware that a serious dispute must be the consequence of any reply mr collins might never make the offer and till he did, it was useless to quarrel about him

If there had not been a Netherfield ball to prepare for and talk of, the younger Miss Bennets would have been in a very pitiable state at this time, Без надежды на бал в Незерфилде, к которому нужно было готовиться и о котором можно было вдоволь наговориться, младшие мисс Беннет чувствовали бы себя в это время крайне несчастными. for from the day of the invitation, to the day of the ball, there was such a succession of rain as prevented their walking to Meryton once. С самого дня приглашения и до того дня, когда бал наконец состоялся, почти непрерывно лил дождь, лишая их возможности добираться до Меритона. No aunt, no officers, no news could be sought after; — the very shoe-roses for Netherfield were got by proxy. Ни тетушки, ни офицеров, ни новостей — даже банты для бальных башмаков были приобретены с помощью посыльного!

Dictionary: if there had not been a netherfield ball to prepare for and talk of the younger miss bennets would have been in a very pitiable state at this time for from the day of the invitation to the day of the ball there was such a succession of rain as prevented their walking to meryton once no aunt no officers no news could be sought after the very shoe-roses for netherfield were got by proxy

Even Elizabeth might have found some trial of her patience in weather which totally suspended the improvement of her acquaintance with Mr. Wickham; Испытанию подверглось также терпение Элизабет, ибо плохая погода воздвигла непреодолимое препятствие ее дальнейшему знакомству с мистером Уикхемом. and nothing less than a dance on Tuesday, could have made such a Friday, Saturday, Sunday, and Monday endurable to Kitty and Lydia. Только ожидание танцев во вторник позволило Китти и Лидии как-то пережить совершенно несносные пятницу, субботу, воскресенье и понедельник.

<<  НАЗАД  ДАЛЬШЕ  >>
- стр. 163 -