Главная   >>   Словарь   >>   Буква ABC   >>   английский язык - A - перевод слова a и транскрипция произношения русская и английская
 

Английское слово a перевод на русский язык.

ENGLISH-BOOK.lublu.infoЧтение на Английском. Перевод Слов.

Слово a - английская и русская транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова a.

a
обучение английскому - английское слово a перевод транскрипция произношение

[э]
неопределённый артикль
Джейн Остин
"Гордость и предубеждение"
Глава 3
- стр. 14 -
Not all that Mrs. Bennet, however, with the assistance of her five daughters, could ask on the subject, was sufficient to draw from her husband any satisfactory description of Mr. Bingley.
Как ни старались миссис Беннет и ее пять дочерей, им все же не удалось добиться от главы семьи такого описания мистера Бингли, которое могло бы удовлетворить их любопытство.
they attacked him in various ways
They attacked him in various ways;
Они атаковали мистера Беннета самыми различными способами:
with barefaced questions ingenious suppositions and distant surmises
­with barefaced questions, ingenious suppositions, and distant surmises;
вопросами напрямик, хитроумными догадками, отдаленными намеками.
but he eluded the skill of them all, and they were at last obliged to accept the second-hand intelligence of their neighbour Lady Lucas.
Но он не поддавался ни на какие уловки. И в конце концов им пришлось удовольствоваться сведениями из вторых рук, полученными от их соседки, леди Лукас.
Her report was highly favourable.
Сообщения последней были весьма многообещающими.
Sir William had been delighted with him.
Сэр Уильям был в восторге от мистера Бингли.
He was quite young, wonderfully handsome, extremely agreeable, and, to crown the whole, he meant to be at the next assembly with a large party.
Он еще очень молод, хорош собой, чрезвычайно любезен и, в довершение всего, выражает намерение непременно присутствовать на ближайшем балу, куда собирается прибыть с целой компанией своих друзей.
Nothing could be more delightful!
Ничего лучшего нельзя было и желать.
To be fond of dancing was a certain step towards falling in love.
Кто интересуется танцами, тому ничего не стоит влюбиться.
and very lively hopes of mr bingley_s heart were entertained
And very lively hopes of Mr. Bingley's heart were entertained.
Все питали самые радужные надежды на скорейшее завоевание сердца мистера Бингли.
if I can but see one of my daughters happily settled at netherfield
“If I can but see one of my daughters happily settled at Netherfield,”
— Ах, если бы мне довелось увидеть одну из моих дочерей счастливой хозяйкой Незерфилда,
said mrs bennet to her husband
said Mrs. Bennet to her husband,
— сказала своему мужу миссис Беннет,
“and all the others equally well married,
— и так же удачно выдать замуж остальных
I shall have nothing to wish for.”
— мне бы тогда нечего было больше желать.
- стр. 14 -
Джейн Остин - "Гордость и предубеждение" - Глава 3