“Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria, declared for him: and even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable--”'
`Found WHAT?' said the Duck.
`Found IT,' the Mouse replied rather crossly: `of course you know what “it” means.'
– «… нашел это », – отвечала Мышь. – Ты что, не знаешь, что такое «это»?
`I know what “it” means well enough, when I find a thing,' said the Duck:
`it 's generally a frog or a worm.
это обычно бывает лягушка или червяк.
The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on,
Мышь не удостоила его ответом и торопливо продолжала:
`“--found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown.
– «…нашел это благоразумным и решил вместе с Эдгаром Этелингом отправиться к Вильгельму и предложить ему корону.
William's conduct at first was moderate. But the insolence of his Normans--”
Поначалу Вильгельм вел себя очень сдержанно, но наглость его воинов норманцев…»
How are you getting on now, my dear?' it continued, turning to Alice as it spoke.
Ну как, милочка, подсыхаешь? – спросила она Алису.
`As wet as ever,' said Alice in a melancholy tone: `it doesn't seem to dry me at all.'
– С меня так и льет, – ответила Алиса печально. – Я и не думаю сохнуть!