Главная   >>   Словарь   >>   английский язык - Nine - перевод слова nine и транскрипция произношения русская и английская
 

Английское слово nine перевод на русский язык.

ENGLISH-BOOK.lublu.infoЧтение на Английском. Перевод Слов.

Слово nine - английская и русская транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова nine.

nine
обучение английскому - английское слово nine перевод транскрипция произношение

аин]
девять, девятка, группа из девяти человек
- - - -
ка/ян - йуу - райт - ит - хьиа(р)
Вы не могли бы написать это здесь? / Вы можете написать это здесь?
Перевод слов: can you write it here
- - - -
сори - уот - дьид - йуу - сэй
Простите, что вы сказали?
Перевод слов: sorry what did you say
-
йес - пльииз
Да, пожалуйста.
Перевод слов: yes please
- -
уанс - оо(р) - туайс
Один или два раза.
Перевод слов: once or twice
- -
а/ят - уот - тайм
В котором часу?
Перевод слов: at what time
 





"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]
Льюис Кэрролл
"Приключения Алисы в Стране Чудес"
Глава 2
- стр. 16 -
* на сайте представлен литературный вариант перевода книги - чтобы узнать значение и произношение английских слов, нажимайте на ссылки
Oh dear, what nonsense I'm talking!'
– Ну что за вздор я несу!
Just then her head struck against the roof of the hall:
В эту минуту она ударилась головой о потолок:
in fact she was now more than nine feet high,
ведь она вытянулась футов до девяти, не меньше.
and she at once took up the little golden key and hurried off to the garden door.
Тогда она схватила со стола золотой ключик и побежала к двери в сад.
poor alice
Poor Alice!
Бедная Алиса!
It was as much as she could do, lying down on one side,
Разве могла она теперь пройти в дверцу? Ей удалось лишь заглянуть в сад одним глазком
to look through into the garden with one eye;
– и то для этого пришлось лечь на пол.
but to get through was more hopeless than ever:
Надежды на то, чтобы пройти в нору, не было никакой.
she sat down and began to cry again.
Она уселась на пол и снова расплакалась.
you ought to be ashamed of yourself said alice
`You ought to be ashamed of yourself,' said Alice,
– Стыдись, – сказала себе Алиса немного спустя.
`a great girl like you,' ( she might well say this), `to go on crying in this way!
– Такая большая девочка (тут она, конечно, была права) – и плачешь!
Stop this moment, I tell you!'
Сейчас же перестань, слышишь?
but she went on all the same shedding gallons of tears
But she went on all the same, shedding gallons of tears,
Но слезы лились ручьями,
until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.
и вскоре вокруг нее образовалась большая лужа дюйма в четыре глубиной. Вода разлилась по полу и уже дошла до середины зала.
- стр. 16 -
Льюис Кэрролл - "Приключения Алисы в Стране Чудес" - Глава 2