Главная   >>   Словарь   >>   английский язык - They - перевод слова they и транскрипция произношения русская и английская
 

Английское слово they перевод на русский язык.

ENGLISH-BOOK.lublu.infoЧтение на Английском. Перевод Слов.

Слово they - английская и русская транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова they.

they
обучение английскому - английское слово they перевод транскрипция произношение

[ЗЗэй]
они
- - - -
ка/ян - йуу - райт - ит - хьиа(р)
Вы не могли бы написать это здесь? / Вы можете написать это здесь?
Перевод слов: can you write it here
- - - -
сори - уот - дьид - йуу - сэй
Простите, что вы сказали?
Перевод слов: sorry what did you say
-
йес - пльииз
Да, пожалуйста.
Перевод слов: yes please
- -
уанс - оо(р) - туайс
Один или два раза.
Перевод слов: once or twice
- -
а/ят - уот - тайм
В котором часу?
Перевод слов: at what time
 





"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]
Льюис Кэрролл
"Приключения Алисы в Стране Чудес"
Глава 7
- стр. 95 -
* на сайте представлен литературный вариант перевода книги - чтобы узнать значение и произношение английских слов, нажимайте на ссылки
alice did not wish to offend the dormouse again so she began very cautiously but I don't understand where did they draw the treacle from
Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously: `But I don't understand. Where did they draw the treacle from?'
Алисе не хотелось опять обижать Соню, и она осторожно спросила: – Я не понимаю… Как же они там жили?
`You can draw water out of a water-well,' said the Hatter; `so I should think you could draw treacle out of a treacle-well--eh, stupid?'
– Чего там не понимать, – сказал Болванщик. – Живут же рыбы в воде. А эти сестрички жили в киселе! Поняла, глупышка?
but they were in the well alice said to the dormouse not choosing to notice this last remark
`But they were IN the well,' Alice said to the Dormouse, not choosing to notice this last remark.
– Но почему? – спросила Алиса Соню, сделав вид, что не слышала последнего замечания Болванщика.
`Of course they were', said the Dormouse; `--well in.'
– Потому что они были кисельные барышни.
this answer so confused poor alice that she let the dormouse go on for some time without interrupting it
This answer so confused poor Alice, that she let the Dormouse go on for some time without interrupting it.
Этот ответ так смутил бедную Алису, что она замолчала.
they were learning to draw the dormouse went on yawning and rubbing its eyes for it was getting very sleepy and they drew all manner of things everything that begins with an m
`They were learning to draw,' the Dormouse went on, yawning and rubbing its eyes, for it was getting very sleepy; `and they drew all manner of things--everything that begins with an M--'
– Так они и жили, – продолжала Соня сонным голосом, зевая и протирая глаза, – как рыбы в киселе. А еще они рисовали… всякую всячину… все, что начинается на M.
why with an m said alice
`Why with an M?' said Alice.
– Почему на M? – спросила Алиса.
`Why not?' said the March Hare.
– А почему бы и нет? – спросил Мартовский Заяц.
- стр. 95 -
Льюис Кэрролл - "Приключения Алисы в Стране Чудес" - Глава 7