Главная   >>   Словарь   >>   английский язык - This - перевод слова this и транскрипция произношения русская и английская
 

Английское слово this перевод на русский язык.

ENGLISH-BOOK.lublu.infoЧтение на Английском. Перевод Слов.

Слово this - английская и русская транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова this.

this
обучение английскому - английское слово this перевод транскрипция произношение

[ЗЗыс]
это, эта, этот
- - - -
ка/ян - йуу - райт - ит - хьиа(р)
Вы не могли бы написать это здесь? / Вы можете написать это здесь?
Перевод слов: can you write it here
- - - -
сори - уот - дьид - йуу - сэй
Простите, что вы сказали?
Перевод слов: sorry what did you say
-
йес - пльииз
Да, пожалуйста.
Перевод слов: yes please
- -
уанс - оо(р) - туайс
Один или два раза.
Перевод слов: once or twice
- -
а/ят - уот - тайм
В котором часу?
Перевод слов: at what time
 





"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]
Льюис Кэрролл
"Приключения Алисы в Стране Чудес"
Глава 1
- стр. 14 -
* на сайте представлен литературный вариант перевода книги - чтобы узнать значение и произношение английских слов, нажимайте на ссылки
well i'll eat it said alice
`Well, I'll eat it,' said Alice,
– Что ж, – сказала Алиса, – я так и сделаю.
`and if it makes me grow larger, I can reach the key;
и если при этом я вырасту, я смогу достать ключик,
and if it makes me grow smaller, I can creep under the door;
а если уменьшусь – пролезу под дверь.
so either way I'll get into the garden,
Мне бы только попасть в сад,
and I don't care which happens!'
а как – все равно!
She ate a little bit, and said anxiously to herself,
Она откусила от пирожка и с тревогой подумала:
`Which way? Which way?',
– Расту или уменьшаюсь? Расту или уменьшаюсь?
holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing,
Руку Алиса при этом положила на макушку, чтобы чувствовать, что с ней происходит.
and she was quite surprised to find that she remained the same size:
Но, к величайшему ее удивлению, она не стала ни выше, ни ниже.
to be sure, this generally happens when one eats cake,
Конечно, так всегда и бывает, когда ешь пирожки,
but Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen,
но Алиса успела привыкнуть к тому, что вокруг происходит одно только удивительное;
that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.
ей показалось скучно и глупо, что жизнь опять пошла по-обычному.
So she set to work, and very soon finished off the cake.
Она откусила еще кусочек и вскоре съела весь пирожок.
- стр. 14 -
Льюис Кэрролл - "Приключения Алисы в Стране Чудес" - Глава 1