Главная   >>   Словарь   >>   английский язык - The - перевод слова the и транскрипция произношения русская и английская
 

Английское слово the перевод на русский язык.

ENGLISH-BOOK.lublu.infoЧтение на Английском. Перевод Слов.

Слово the - английская и русская транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова the.

the
обучение английскому - английское слово the перевод транскрипция произношение

[ЗЗэ]
определённый артикль
- - - -
ка/ян - йуу - райт - ит - хьиа(р)
Вы не могли бы написать это здесь? / Вы можете написать это здесь?
Перевод слов: can you write it here
- - - -
сори - уот - дьид - йуу - сэй
Простите, что вы сказали?
Перевод слов: sorry what did you say
-
йес - пльииз
Да, пожалуйста.
Перевод слов: yes please
- -
уанс - оо(р) - туайс
Один или два раза.
Перевод слов: once or twice
- -
а/ят - уот - тайм
В котором часу?
Перевод слов: at what time
 





"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]
Льюис Кэрролл
"Приключения Алисы в Стране Чудес"
Глава 7
- стр. 97 -
* на сайте представлен литературный вариант перевода книги - чтобы узнать значение и произношение английских слов, нажимайте на ссылки
at any rate i'll never go there again said alice as she picked her way through the wood it's the stupidest tea-party I ever was at in all my life
`At any rate I'll never go THERE again!' said Alice as she picked her way through the wood. `It's the stupidest tea-party I ever was at in all my life!'
– Больше я туда ни за что не пойду! – твердила про себя Алиса, пробираясь по лесу. – В жизни не видала такого глупого чаепития!
Just as she said this, she noticed that one of the trees had a door leading right into it. `That's very curious!' she thought. `But everything's curious today. I think I may as well go in at once.' And in she went.
Тут она заметила в одном дереве дверцу. – Как странно! – подумала Алиса. – Впрочем, сегодня все странно. Войду-ка я в эту дверцу. Так она и сделала.
Once more she found herself in the long hall, and close to the little glass table.
И снова она оказалась в длинном зале возле стеклянного столика.
`Now, I'll manage better this time,' she said to herself, and began by taking the little golden key, and unlocking the door that led into the garden.
– Ну теперь-то я буду умнее, – сказала она про себя, взяла ключик и прежде всего отперла дверцу, ведущую в сад.
then she went to work nibbling at the mushroom she had kept a piece of it in her pocked till she was about a foot high
Then she went to work nibbling at the mushroom (she had kept a piece of it in her pocked) till she was about a foot high:
А потом вынула кусочки гриба, которые лежали у нее в кармане, и ела, пока не стала с фут ростом.
then she walked down the little passage: and THEN--she found herself at last in the beautiful garden, among the bright flower-beds and the cool fountains.
Тогда она пробралась по узкому коридорчику и наконец – очутилась в чудесном саду среди ярких цветов и прохладных фонтанов.
- стр. 97 -
Льюис Кэрролл - "Приключения Алисы в Стране Чудес" - Глава 7