Главная   >>   Словарь   >>   Буква Vv   >>   английский язык - Very - перевод слова very и транскрипция произношения русская и английская
 

Английское слово very перевод на русский язык.

ENGLISH-BOOK.lublu.infoЧтение на Английском. Перевод Слов.

Слово very - английская и русская транскрипция произношения и перевод на русский язык английского слова very.

very
обучение английскому - английское слово very перевод транскрипция произношение

эри]
1. прил. очень, весьма, сильно; 2. прил. 1) тот самый; именно тот; 2) самый (используется для точного указания); 3) именно, точно, как раз;
- - - -
ка/ян - йуу - райт - ит - хьиа(р)
Вы не могли бы написать это здесь? / Вы можете написать это здесь?
Перевод слов: can you write it here
- - - -
сори - уот - дьид - йуу - сэй
Простите, что вы сказали?
Перевод слов: sorry what did you say
-
йес - пльииз
Да, пожалуйста.
Перевод слов: yes please
- -
уанс - оо(р) - туайс
Один или два раза.
Перевод слов: once or twice
- -
а/ят - уот - тайм
В котором часу?
Перевод слов: at what time
 





"Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) - да, по этой книге был снят замечательный фильм - и, да, книга Ещё Интереснее чем фильм - на английском языке, с переводом на русский - начните читать прямо сейчас - [оглавление] [начать читать...]
Льюис Кэрролл
"Приключения Алисы в Стране Чудес"
Глава 6
- стр. 68 -
* на сайте представлен литературный вариант перевода книги - чтобы узнать значение и произношение английских слов, нажимайте на ссылки
For instance, if you were INSIDE, you might knock, and I could let you out, you know.'
Например, если б ты была там, ты бы постучала, и я бы тогда тебя выпустил.
He was looking up into the sky all the time he was speaking, and this Alice thought decidedly uncivil.
Все это время он, не отрываясь, смотрел в небо. Это показалось Алисе чрезвычайно невежливым.
`But perhaps he can't help it,' she said to herself; `his eyes are so VERY nearly at the top of his head. But at any rate he might answer questions.
– Возможно, он в этом не виноват, – подумала она. – Просто у него глаза почти что на макушке. Но на вопросы, конечно, он мог бы и отвечать.
how am I to get in she repeated aloud
-- How am I to get in?' she repeated, aloud.
– Как мне попасть в дом? – повторила она громко.
I shall sit here the footman remarked till tomorrow
`I shall sit here,' the Footman remarked, `till tomorrow--'
– Буду здесь сидеть, – сказал Лягушонок, – хоть до завтра…
at this moment the door of the house opened and a large plate came skimming out straight at the footman's head it just grazed his nose and broke to pieces against one of the trees behind him
At this moment the door of the house opened, and a large plate came skimming out, straight at the Footman's head: it just grazed his nose, and broke to pieces against one of the trees behind him.
В эту минуту дверь распахнулась, и в голову Лягушонка полетело огромное блюдо. Но Лягушонок и глазом не моргнул. Блюдо пролетело мимо, слегка задев его по носу, и разбилось о дерево у него за спиной.
`--or next day, maybe,' the Footman continued in the same tone, exactly as if nothing had happened.
– …или до послезавтра, – продолжал он, как ни в чем не бывало.
how am I to get in asked alice again in a louder tone
`How am I to get in?' asked Alice again, in a louder tone.
– Как мне попасть в дом? – повторила Алиса громче.
- стр. 68 -
Льюис Кэрролл - "Приключения Алисы в Стране Чудес" - Глава 6